28 maj 2008 kl 22:35
Självklart får vi leva med inexakta definitioner av många saker, vissa mer inexakta än andra. En schweizare definierar berg annorlunda än en dansk gör. Det behövs 2000 meter för att schweizaren kanske ska gå med på att kalla det ett mindre berg, medan dansken kanske nöjer sig med 25 meter. Samtidigt är det lättare att definiera exempelvis mobiltelefon.
Så, ja, springa är ett vagt ord, men just därför är det så intressant att försöka göra det mer exakt. Mikaels definition är alldeles för vag, för han gör ingen skillnad alls mellan jogga och springa, men det gör de flesta, vilket märks när man använder orden. Man skulle aldrig säga att en VM-löpare "joggade in över mållinjen". Så man ska nog inte klumpa ihop begreppen. Jonas har däremot en poäng när han visar på att springa har olika användning mellan om man "springer till bussen" och "är ute och springer". Endasi i den senare användningen står kan man byta ut det mot "jag är ute och joggar" om man vill framhäva att man tar det lugnare och tar sig fram i en hastighet som de flesta klarar utan att träna i flera månader först.